• Chào mừng bạn Khách đến với diễn đàn, chúc bạn vui vẻ sinh hoạt cùng cộng đồng Vietpet.
    Diễn đàn đã có sẵn cơ sở dữ liệu tương đối lớn về các vấn đề thường gặp như thú y, huấn luyện, chăm sóc thú cưng..., bạn Khách vui lòng tìm đọc kỹ trước khi gửi câu hỏi.
    Lưu ý: Diễn đàn không chấp nhận ngôn ngữ chat, bài viết không có nội dung ( bài spam).

Mạn đàm Về Ngao Tạng

phonghL

Ban liên lạc Quảng Ninh
Thưa các bạn đam mê yêu thích dòng chó chung thành,hung dữ… và dũng mãnh này.

Tôi xin lập topic naỳ để chúng ta những người thực sự yêu thích, đam mê có lòng nhiệt huyết chúng ta cùng trao đổi mọi vấn đề của con Ngao Tạng trên tinh thần học hỏi cầu thị tôn trọng lẫn nhau tôn trọng nội quy diễn đàn.
AI KHÔNG THÍCH… ĐỪNG PHÁ!
Xin lỗi cả nhà hơi thô nhưng thật

Tôi xin bắt đầu từ chữ Ngao 獒 này, trên là chữ Ngạo trong từ kiêu ngạo, tự hào dưới có chữ Khuyển riêng cái chữ này đã cho ta thấy từ rất lâu người Trung Quốc đã rất tự hào về dòng chó này, chữ Ngao đã minh chứng điều đó.
( Đây cũng là một trong những vấn đề tôi đang trong quá trình tìm hiểu bạn nào biết xin chỉ giùm chữ Ngao 獒này nó có từ năm nào ??? xin được cảm ơn trước).
Đa phần người Trung Quốc đều biết đến câu 九犬成一獒一獒抵三狼
Cửu khuyển thành nhất ngao nhất ngao chống tam lang, tạm dịch: chín khuyển thành một Ngao một Ngao chống ba sói. Tại sao vậy xin được bàn về câu này vào dịp khác.
Ngược dòng lịch sử thì ngay tại Thượng Lâm Uyển của Hán Vũ Đế có xây dựng Khuyển Đài Cung 犬台宫 không biết chữ Ngao đã có từ lúc này hay chưa ?.


Thú thật tôi rất thích cùng các bạn trao đổi vấn đề anh Neapolitan nêu ra cảm ơn anh Neopolitan nhiều.
1. Tại sao Trung Quốc đã ra nhập FCI nhưng họ không tham thi Ngao Tạng quốc tế?
2. Tại sao tiêu chuẩn Ngao Tạng của TQ không được các nước khác công nhận? (trích nguyên văn của anh Neopolitan)
Theo tôi được biết Trung Quốc ra nhập FCI vào năm 2006 đặt trụ sợ tại thủ đô Bắc Kinh .
Như những gì anh Neo đã nói trong mục ( CuộcThi Ngao Tạng Tại Nga)
Để có một dòng chó chuẩn phải mất 10 đến 50 năm lai tạo, nhân giống.
Thưa anh Neo và các bạn thực sự nếu người TQ lai tạo ra những con chó Ngao Tạng đẹp ( không theo chuẩn FCI ) như ngày nay thì quả là việc rất khó ngoại trừ có bàn tay của các nhà khoa học trên phương diện chính thống (Nhà nước) thì mới nhanh như vậy được. Tại sao vậy???
Xin thưa nếu không nhầm thì Trung Quốc cải cách mở cửa vào năm 1978 đến thập kỉ 90 thì mới có một bộ phận người dân TQ có của ăn của để, từ những năm 2000 trở về đây xuất hiện ngày càng nhiều triệu phú tỷ phú USD người TQ như chúng ta đã biết như vậy liệu những người đam mê nhiệt huyết dòng chó này tại TQ có đủ thời gian … để lai tạo con Ngao Tạng như ngày nay không???
Nếu nói những người sống tại Tây Tạng hay người dân tộc Tạng lai tạo những con Ngao Tạng như ngaỳ nay theo tôi là điều càng không thể . Như các bạn biết hiện nayTây Tạng thuộc vùng sâu vùng xa vẫn thuộc diện nghèo của TQ.
Hơn nữa những thập kỉ 80 Tây Tạng còn bị cô lập về giao thông ,thông tin và vấn đề ( nội quy diễn dàn không cho đề cập đến) như vậy những năm đó người dân du mục họ không có mục đích lai tạo để kinh doanh kiếm lời hay đi thi thố mà chỉ sử dụng con Ngao Tạng vào việc bảo vệ đàn dê cừu bò … và bảo vệ . Như thế việc lai tạo Ngao Tạng với các dòng chó khác trên thế giới tại bản điạ là không khả thi vào thời điểm đó.
- Những con Ngao Tạng đẹp ngày nay của TQ đều bị lai???
- Theo tôi được biết thì cơ bản những con Ngao Tạng đắt tiền đều có xuất sứ từ Ngọc Thụ thuộc Tây Tạng và giá mỗi lần lấy giống khoảng 50-300 triệu VNĐ tại sao ??? nếu nói về khía cạnh làm kinh tế thì không có người TQ nào lại bỏ ra một số tiền lớn như vậy để lấy giống một con chó xấu quan trọng là zen di truyền không ổn định khi sinh ra bán chó nhỏ chẳng ai mua đúng không các bạn??? (ngay con Ngao Tạng 400 vạn tệ cũng từ Ngọc Thụ )

Tại Tây Tạng vào thời điểm này vẫn có nhưng con Ngao Tạng được bắt ở ngoài tự nhiên tại sao. Hổ Báo ,chó soí chồn thỏ bò rừng… vẫn còn nhưng ngày càng ít dần .
Trên thảo nguyên bao la con người không thể kiểm soát mọi tập tính bản năng của Ngao Tạng, có nhiều con khi đến thời kì sinh sản chúng cũng tìm chỗ để đẻ có ổ thì người dân Tạng tìm thấy đưa về chắc chắn cũng sẽ có những ổ không tìm được và chúng lớn lên theo bản năng sinh tồn của tạo hóa chúng phải biến đổi( tiến hóa) như lông có thể dài ra…., đây cũng là vũ khí khi nó săn bắt hoặc dùng khi gặp nguy hiểm (????)

Người TQ không đem Ngao Tạng đi thi quốc tế?
Nếu theo tiêu chuẩn của FCI không lẽ cả đất nước TQ không còn lấy một con Ngao Tạng đúng chuẩn của FCI(????)
Xin được ngoài lề, theo giới trung thượng lưu tại TQ hiện nay việc sở hữu 1 con Ngao Tạng đẹp nó là trào lưu món trang sức xa sỉ của giới nhà giàu. Dân chơi Ngao Tạng TQ nói ( sở hữu một con Ngao Tạng đẹp còn thích hơn sở hữu con xế hộp đắt tền)
Do vậy không thể nói họ không đủ kinh phí để tham gia cuộc thi Ngao Tạng thế giới vậy thì tại sao ????

Họ chưa chấp nhận những gì mà FCI mất nhiều thời gian tìm hiểu trước những năm 1911 (Ngao Tạng chính thức được FCI công nhận không biết tôi có nhầm mốc thời gian hay không)
Miên man quá xin nhường lời cho các bạn

Thân chào!
 

phamhuyhoang

Active Member
kiến thức của anh Phong về Ngao tây tạng ngày càng làm cho em nể phục thật sự!(có lẽ mọi người cũng đồng tình với em ở điểm này!) em cũng như anh được biết đã từ lâu nay vùng cao nguyên Thanh tạng đều bị cấm không được vào trừ một số điểm du lịch thì được phép đón khách còn ngoài ra du khách không thể đi lang thang tự do được(chắc là sợ ngao tạng cắn),ngay đến cả đoàn làm phim tài liệu Mê Kông kí sự (vtv)cũng không thể vào được bên trong
nên đã sử dụng tư liệu của một người Pháp(em cũng không nhớ rõ người nước nào) tư liệu đó có tên là Một ngày chinh phục thế giới(Chinh phục thế giới trong một ngày)trong Mê Kông kí sự cũng đã quay lại cảnh có những con chó to như con Gấu lao ra sủa định cắn!chính Tây tạng có địa hình hiểm trở như vậy nên còn tồn tại nguồn Gen chuẩn về Ngao tạng là có !cũng như các vùng cao Hà giang,Lào cai,Bắc hà....lúc nào cũng tồn tại các con chó bản địa của nó H'mong cộc,Bắc hà lông xù.....kể cả cho anh Tai vểnh hay anh Kim cương....có lên bắt về xuôi nuôi hoặc có người như anh Liên SAPA đem phú quốc lên nuôi thả trên đó đi nữa cũng không thể hết được giống chuẩn của chó bản địa được!cũng có thể khi nuôi chung nhà thì có trường hợp xảy ra như trường hợp Ngao tạng nhảy với Phú quốc đẻ ra đàn 5 con Quốc Tạng của anh Thọ hà nam(có lẽ anh này cố ý để như vậy)nhưng hình dáng của nó hoàn toàn khác so với Ngao tạng.
Lí do em đưa trường hợp của QUỐC TẠNG lên vì khi đàn cún đó sinh ra đến nay em thấy phần nhiều giống mẹ hơn(có con có xoáy,chân tay đầu thủ không to)nó mất hết đi cái thần của Ngao tạng.Hiện tại Ngao tạng lông bờm dài hơn???em nghĩ với khoa học hiện nay ngay đến cả con người hói còn cho mọc tóc được thì con Ngao tạng cũng có thể làm dài lông hơn so với thời trước của nó!nhưng đó chỉ là tạm thời với 1 vài con chứ không thể để nó sinh sản ra đều như vậy được!anh Kì cũng đã nói với em là có loại thuốc để lông bờm dài ra(kích thích mọc lông?)khi anh ấy nhìn con Cún(là 1 trong những chú Ngao tạng do anh Kì đem bên kia về)bờm ngắn cụt lủn.Nhưng theo cá nhân em thì có thể do thay đổi môi trường con chó nó lạ nước (như con người đi sang vùng khác cũng bị ngã nước,dị ứng)hoặc đúng thời kì thay lông của nó!em vẫn luôn theo dõi từng ngày xem sự thay đổi đó là do đâu!hiện tại Cún nhà em đang viêm da ,Gấu đen cũng viêm da ,liệu có phải do viêm da??(giống như người bị dị ứng,ghẻ)mà gây ra lông ngắn đi???
em may mắn có đi cùng một đoàn vào Đà lạt tham dự lễ ra mắt Club GSD Đà lạt thì thấy các con chó trong đó có bộ lông luôn óng mượt,ít bị viêm da
ngay cả khi chỉ bị nhốt trong truồng!Như vậy có khi nào do cách chăm sóc của từng người,khí hậu từng vùng mà có sự trênh lệch này không ạ????
em cũng chỉ nói lên những gì mình biết và đã trải nghiệm mà thôi!em cũng cảm ơn anh Phong và anh NEO(xin lỗi anh Neo tên là gì ạ?) đã có cuộc tranh luận để những đam mê Ngao tạng và .....SI Ngao tạng như em mở rộng tầm mắt..................^_^
 

Neapolitan

Active Member
Cám ơn anh Phong HL đã mở ra đề tài này để mọi người hiểu biết thêm về NT, nhất là tôi, vì những gì tôi biết về NT TQ chỉ là nghe nói mà thôi, chưa có điều kiện tìm hiểu thực tế hay nhìn tận mắt những con NT ở TQ . NT bên này thì tôi thấy rồi, khác rất xa trong hình NT bên TQ, không biết trong hình nó có khác nhiều với ở ngoài hay không ? Những con NT bên này thì trung bình là 70 tới 75 kg, nhưng nhìn nhỏ hơn nhiều với những con NT bên TQ, nghe nhiều người nói những con NT to đẹp bên TQ đều trên 100 Kg, điều nay xin anh Phong xác nhận coi có chính xác hay không ? Riêng tôi thì không tin, vì con chó to nhất được Guinness xác nhận là 129 kg, thuộc giống English Mastiff . Những con chó trên 100 kg rất hiếm trên thế giới . Và quan trọng nhất là khi giống chó thay đổi trọng lượng trong thời gian ngắn là do bị con người "ép" nó ra, giống chó này chưa có thời gian ổn định về di truyền nên có rất nhiều vấn đề về sức khoẻ .

Mấy năm trước khi lần đầu nhìn thấy hình NT ở TQ tôi thật sự bị hớp hồn, nhưng lập tức tôi tự hỏi mình tại sao nó khác như vậy ???? Tại sao những hình ảnh này trườc kia không có, có phải chăng nó mới bị lai tạo ra ? Và nếu tôi mua nó về nhân giống thì con của nó sẽ ra sao ??? sức khoẻ của nó như thế nào ????

Những breeders bên này mà tôi có dịp nói chuyện qua khẳng định NT ở TQ đã bị pha trộn và sau đó được inbreed rất nhiều lần để giữ nguồn genes theo ý người nhân giống, trong giai đoạn này sức khoẻ sẽ không được ổn định lắm (giống chó nào trong giai đoạn này cũng vậy), và đây chỉ là ý kiến chủ quan của những cá nhân mà thôi, riêng tôi thì thấy những ý kiến này đúng, khi nhìn thấy sự khác biệt quá rõ về màu lông cũng như hình dáng NT TQ thay đổi quá nhanh trong 1 thời gian ngắn . Ở ngoài thiên nhiên muốn thay đổi hình dáng để thích nghi với môi trường cần phải 1 thời gian rất dài .

Và tôi cũng nghe nói giá của NT ở TQ mười năm trước rất thấp, không cao ngất ngưỡng như bấy giờ, và giá của NT ở TQ bây giờ trong cái nhìn của cá nhân tôi thì hoàn toàn không đúng với giá trị của nó .

Còn chuyện đi show thê giới thì tôi muốn nói là những con NT ở TQ được cho là đẹp, to lớn và có bờm, lông dài sao không đi show ? chứ tôi hiểu ở TQ dư sức tìm ra 1 con đủ tiêu chuẩn đi show thế giới .

Và tôi xin khẳng định là tôi rất thích những con NT bờm dài, không hề ghét nó hay bài xích nó gì hết, tôi chỉ muốn tìm hiểu sự thật . Tôi cũng mớ ước có 1 con như vậy khi mà biết rõ sự thật về nó, sự di truyển và sức khoẻ của nó được ổn định, đương nhiên là giá cả phải hợp lý với giá trị của nó .
 

phamhuyhoang

Active Member
em nghĩ anh Neo chưa đúng về phần sức khoẻ của Ngao tạng cho lắm!Ngao tạng trong thời điểm này không ổn định về sức khoẻ???
em xin hỏi tất cả anh em nuôi Ngao tạng ở việt nam là khi mua về việt nam tỷ lệ chết của Ngao tạng so với các dòng chó khác như thế nào????em khẳng định là với người nuôi vụng như em mà nuôi chưa làm chết chú nào cả!những chú Ngao tạng đưa về việt nam trừ những con ở hải phòng là những chú chó đã trưởng thành ra thì toàn bộ đều là chó con mới 2~3 tháng tuổi!với tầm tuổi đấy thì các dòng khác tỷ lệ sống sót là 50/50!nhất là các chú chó này xuất phát từ trung quốc!tại trại cũng có và chợ chó cũng có!cả 5 con nhà em đều là chó con khi đưa nó về!về đây con nào cũng chạy nhảy và măm khoẻ vô đối luôn!!!! ^_^
p/s anh Neo:ngoài ra em cũng thích cái dòng "quái vật" nhà anh!ai yếu bóng vía chắc ngất luôn khi "quái vật" lao ra!!!!!!!!^_^ cái mặt tụi nó "ghét thật" chỉ muốn cắn cho nó một cái!
 
....

Tôi xin bắt đầu từ chữ Ngao 獒 này, trên là chữ Ngạo trong từ kiêu ngạo, tự hào dưới có chữ Khuyển riêng cái chữ này đã cho ta thấy từ rất lâu người Trung Quốc đã rất tự hào về dòng chó này, chữ Ngao đã minh chứng điều đó.
( Đây cũng là một trong những vấn đề tôi đang trong quá trình tìm hiểu bạn nào biết xin chỉ giùm chữ Ngao 獒này nó có từ năm nào ??? xin được cảm ơn trước).
Đa phần người Trung Quốc đều biết đến câu 九犬成一獒一獒抵三狼
Cửu khuyển thành nhất ngao nhất ngao chống tam lang, tạm dịch: chín khuyển thành một Ngao một Ngao chống ba sói. Tại sao vậy xin được bàn về câu này vào dịp khác.
Ngược dòng lịch sử thì ngay tại Thượng Lâm Uyển của Hán Vũ Đế có xây dựng Khuyển Đài Cung 犬台宫 không biết chữ Ngao đã có từ lúc này hay chưa ?.

...
Em không biết tiếng TQ và xuất xứ của từ Ngao như anh nói, cũng như vốn hiểu biết về Ngao Tạng của em rất rất hạn chế, nên em vốn chỉ muốn đứng ngoài học hỏi. Nhưng em có 1 thắc mắc thế này hy vọng anh Phong giải đáp.
Người TQ từ xưa đến nay luôn là 1 dân tộc có truyền thống và rất tự hào về truyền thống đó của mình, ngôn ngữ ( đến nay vẫn duy trì lối viết tượng hình), văn hoá ( vẫn sử dụng âm lịch và các lễ hội bản sắc văn hoá liên quan), tín ngưỡng .v.v.. Ngay cả đến những tên riêng bằng tiếng nước ngoài họ cũng phiên âm lại theo tiếng Hán và lối viết chữ Hán ví dụ như Napoleon là ( Nã-Phá-Luân) chẳng hạn. Nhưng em đã từng xem 1 chương trình dạy tiếng Trung Quốc, trong đó người dạy có nói rõ người TQ khi phiên âm các tên không phải là tiếng TQ thì không nhất thiết chữ (tượng hình) được phiên âm đó phải mang ý nghĩa của nó trong tiếng TQ ( giống như VN ta thường gọi Washington là Hoa-Thịnh-Đốn nhưng chẳng liên quan gì đến Hoa quả hay Đốn chặt cây gì cả).

Ở trên anh có nói :
Tôi xin bắt đầu từ chữ Ngao 獒 này, trên là chữ Ngạo trong từ kiêu ngạo, tự hào dưới có chữ Khuyển riêng cái chữ này đã cho ta thấy từ rất lâu người Trung Quốc đã rất tự hào về dòng chó này, chữ Ngao đã minh chứng điều đó.
Như mọi người biết Ngao Tạng bắt nguồn từ Tây Tạng. Mà Tây Tạng trước năm 700 trước CN là 1 quốc gia độc lập, sau đó bị Mông Cổ xâm chiếm ( không phải TQ - Hán), sau đó khi nhà Nguyên sụp đổ lại trở thành quốc gia độc lập, cho tới khi bị nhà Mãn Thanh xâm chiếm ( cũng không phải do người Hán), tới khi nhà Thanh sụp đổ thì năm 1951 TQ mới lần đầu tiên chính thức tuyên bố chủ quyền một số vùng thuộc Tây Tạng ( đây là những thông tin chính thống thuộc về lịch sử, các Mod có thể tìm hiểu trước khi có quyết định xoá hay không). Như vậy giữa Tây Tạng và TQ từ xưa vốn không phải là 1, sử dụng ngôn ngữ khác nhau, chữ viết khác nhau. Trong khi đó chữ Hán ở giai đoạn hình thành cuối cùng ( thời Hán khoảng 200 năm TCN tới 200 sau CN) đã có mặt từ rất lâu trước khi Tây Tạng lần đầu tiên thuộc về TQ ( bị xâm lược bởi Nguyên Mông).

Tới đây thắc mắc của em có thể chia làm 2 phần:
1 - Nếu như chữ Ngao 獒 là ám chỉ riêng loài Ngao Tạng và đúng như anh Phong nói rằng chữ Ngao 獒 đó bao gồm chữ "Ngạo" và chữ "Khuyển". Vậy thì hẳn là từ rất lâu rồi người TQ đã biết đến loài Ngao Tạng của Tây Tạng và ưu ái đặt cho nó 1 cái tên riêng khi mà loài chó này "chưa" phải là quốc khuyển của TQ gì cả, bởi khi đó Tây Tạng chưa thuộc về TQ. ( Anh Phong thử tìm 2 chữ Ngao trong Ngao Thiên Khuyển trong tác phẩm "Phong Thần Diễn Nghĩa" - 封神演义 và trong tác phẩm Tây Du Ký - 西游记 cùng được sáng tác vào TK 16 xem có giống chữ Ngao anh mô tả không? ). Nếu người TQ đã tạo ra chữ Ngao nhiều ý nghĩa như vậy dành riêng cho loài "Ngao Tạng" thì liệu có cuộc tàn sát Ngao Tạng? Theo quan điểm của em, chữ Ngao 獒 bao gồm chữ "Ngạo" và chữ "Khuyển" không hề ám chỉ riêng loài "Ngao Tạng", mà chỉ là nói những con chó to lớn dũng mãnh mà thôi. Một chữ bị hiểu sai có thể bị kẻ xấu lợi dụng cho mục đích xấu, nên em muốn hiểu rõ cái này hơn, mong anh Phong giải đáp.

2 - Giả thiết thứ hai, không thực tế cho lắm nhưng em vẫn xin nêu, là chữ Ngao 獒 trong từ "Ngao Tạng" "vô tình" bao gồm cả chữ "Ngạo" và chữ "Khuyển". Thì ta vốn biết trước đây Tây Tạng không của TQ, và như em đã nêu ở trên người TQ khi phiên âm các tên không phải là tiếng TQ thì không nhất thiết chữ (tượng hình) được phiên âm đó phải mang ý nghĩa của nó trong tiếng TQ , thì vẫn nên hồ nghi về ý nghĩa của chữ Ngạo trong chữ Ngao, liệu đó có thật là "kiêu ngạo" không? hay chỉ là từ đồng âm được phiên âm từ tiếng nước ngoài và không mang ý nghĩa riêng biệt nào?

Cuối cùng, em xin phép được nói thêm chút quan điểm cá nhân về lí do post bài này phân tích mấy từ, chữ nghĩa kia. Thực sự em có mục đích khác, phàm đã là tranh luận nghiêm túc trên cơ sở khoa học thì các dẫn chứng đưa ra phải tuyệt đối chính xác, hoặc chí ít đã được khoa học hay các học giả, đại chúng công nhận. Tránh đưa các suy diễn cá nhân dưới dạng mệnh đề hay khẳng định gây hiểu nhầm và ngộ nhận cho những người khác. Em sợ rằng những câu này do một người có uy tín như anh Phong nói ra, chưa biết mức độ chính xác tới đâu nhưng sau này có thể bị lợi dụng với mục đích quảng cáo không lành mạnh. Cho nên topic này chỉ nên xoay quanh những luận điểm có cơ sở khoa học mà thôi, vậy mới thực sự KHÁCH QUAN.

Bài post này của em, mong các Mod nếu thấy đi chệch chủ đề thì để cho em 1 ngày trước khi xoá, bởi cái lí do cuối cùng mà em nói trên kia.
 
....

Họ chưa chấp nhận những gì mà FCI mất nhiều thời gian tìm hiểu trước những năm 1911 (Ngao Tạng chính thức được FCI công nhận không biết tôi có nhầm mốc thời gian hay không)
Miên man quá xin nhường lời cho các bạn

Thân chào!
Em có một câu hỏi:

Từ năm 1911 FCI đã biết tới và công nhận Ngao Tạng, vậy nếu như những con "Ngao - sư đầu" với bờm và lông dài đã tồn tại, thì tại sao FCI lại không đưa nó vào danh sách, mà lại chọn dòng hổ đầu với bề ngoài ít hấp dẫn hơn? ( giữa 2 dòng này thì chắc rằng 90% số người được hỏi sẽ thích và hứng thú với dòng "sư đầu" hơn rồi, khi được quan sát bằng mắt thường)

Anh Phong chắc hiểu rõ về lịch sử TQ cũng như Tây Tạng, chắc anh biết cái mốc 1951 và quan hệ giữa Tây Tạng với TQ ( cho đến ngày nay). Vậy thì giả thiết rằng người Tây Tạng không muốn bán những con Ngao-sư đầu hùng dũng cho người "ngoại quốc phương Tây" mà chỉ đưa nó về chính quốc ( Trung Quốc- Trung Nguyên) là giả thiết không được chấp nhận.
 

Neapolitan

Active Member
em nghĩ anh Neo chưa đúng về phần sức khoẻ của Ngao tạng cho lắm!Ngao tạng trong thời điểm này không ổn định về sức khoẻ???
em xin hỏi tất cả anh em nuôi Ngao tạng ở việt nam là khi mua về việt nam tỷ lệ chết của Ngao tạng so với các dòng chó khác như thế nào????em khẳng định là với người nuôi vụng như em mà nuôi chưa làm chết chú nào cả!những chú Ngao tạng đưa về việt nam trừ những con ở hải phòng là những chú chó đã trưởng thành ra thì toàn bộ đều là chó con mới 2~3 tháng tuổi!với tầm tuổi đấy thì các dòng khác tỷ lệ sống sót là 50/50!nhất là các chú chó này xuất phát từ trung quốc!tại trại cũng có và chợ chó cũng có!cả 5 con nhà em đều là chó con khi đưa nó về!về đây con nào cũng chạy nhảy và măm khoẻ vô đối luôn!!!! ^_^
p/s anh Neo:ngoài ra em cũng thích cái dòng "quái vật" nhà anh!ai yếu bóng vía chắc ngất luôn khi "quái vật" lao ra!!!!!!!!^_^ cái mặt tụi nó "ghét thật" chỉ muốn cắn cho nó một cái!
Anh nói chung về tất cả các loại chó trong giai đoạn đang "ép" nó lớn hơn bình thường, inbreed những con lớn quá khổ với nhau để cho ra những con lớn như cha mẹ nó hay lớn hơn, những con chó con có nguy cơ chết bất tử cao hơn những sự phối giống bình thường, nhưng không phải con nào cũng chết hay toàn thể giống chó đo trong giai đoạn này đều chết bất tử . Nếu sự nhân giống của 1 con lớn quá khổ và 1 con khoẻ mạnh bình thường thì cơ hội chết thấp hơn, và nếu như 2 con bình thường nhân giống với nhau thì cơ hội chết sẽ thấp hơn nữa .

Khi chơi bất cứ giống chó mới nào, hay những giống chó đang trong giai đoạn cải tiến, lai tạo, điều này phải để ý tới .

Và xin mọi người đừng hiểu lầm những gì tôi nói về NT, những gì tôi nói chỉ là "nghe nói" mà thôi, không hề có y khẳng định, tôi viết ra đây để học hỏi và nhờ các bạn có kinh nghiệm xác định lại coi đúng hay không . Thường thì những giống chó mới hay đang cải tạo, tái tạo ..... breeders hay thậm chí hiệp hội của giống chó đó thường đưa ra những thông tin hoàn hảo nhất ... và đa số là không thật . Còn những thông tin từ những người của các giống chó khác đưa ra dựa vào sự "lạ" xuất hiện trên mình của giống chó đó những điều không thể dấu diếm được .... sẽ giúp người chơi có nhận xét chính xác và khách quan hơn . Đương nhiên những tin hành lang này có thật có giả, có đúng có sai ... tuỳ người nghe đánh giá nó như thế nào .

Hồi nãy em hỏi anh tên gì, anh tên Tuấn .
 

vanglai213

Active Member
cho em nói vài câu về con chó NT mà người TQ nhận làm chó của chính họ...Ở đây em không nói quá gì cả các bác hiểu bản chất của người TQ xưa và nay niềm đam mê cún thì chung rồi nhé ai cũng thích.Nhưng người TQ họ luôn đưa niềm dân tộc lên hàng đầu. ngạo tạng không phải là con vật xuất xứ tại chính quê hương họ nhưng họ đã đưa NT và thuần dưỡng với những kinh nghiệm với lòng đam mê đưa NT ra với thế Giới đây là 1 điều hiển nhiên.VÌ họ đã biết lắm lấy VẬN MỆNH cuảcon NT.Theo bản gốc của dòng này em được biết chỉ có NT Hổ đầu là chuẩn với dòng này,còn dòng đầu xư là do 1phần kinh nghiệm khả năng nuôi dưỡng tốt mà có thêm 1 bộ lông cổ khá độc đáo mà cả chính NT tại quê hương cũng ít có.Vì vậy NT tại TQ luôn là sự tự hào là giống chó đầuu tiên được đánh giá cao,đó là vẻ đẹp sự dũng mãnh riêng hơn hẳn 1số giống chó trên thế giới hiên nay.Còn vì sao giá em NT ở TQ lại cao thế thì phải hỏi niêm đam mê của người yêu NT ở TQ phải không các bác
yêu và đam mà đưa được con chó có nét điểm riêng của từng nước ra TG cũng là niềm tự hào rất lớn của những người mê cún của cũng nước sở tại.Em cũng rất mong nước ta có thêm em hơmông cộc đuôi đây thêm cho em chó xoáy phú quốc của ta hiện nay phải cạnh tranh với những chú chó xoáy khác...em nói từ cạnh tranh để nói đến nét độc đáo riêng của chó việt nam ta nhé^^
 

Zudas

Member
Em tranh thủ vào ngó tý. Chưa có thời gian nhiều, em xin phép lấy 1 bài bên VD của bác Tùng, nick bên VP là gì em quên mất rồi, bác ấy sống ở UK nên các thông tin chủ yếu ở UK, các bác tham khảo,\.

Đây là giống chó cổ xưa nhất và có kích thước khá lớn, không có sự biến đổi mặc dù trải qua nhiều thế kỉ tại que hương của chúng Tibetan Plateau, nơi còn được biết đến với cái tên : Nóc nhà của thế giới. Tại địa phương chúng được biết đến với cái tên: Do-Kyi có nghĩa là con chó bị buộc, với hình ảnh thường thấy chúng được buộc trước của ngôi nhà hay những ngôi lều. Marco Pol đã từng miêu tả chúng như sau: cao như 1 con lừa, với âm thanh như 1 con sư tử. Chúng có tính cách bản năng của chó canh gác với tiêng sủa sâu, và thái độ hưng dữ nhưng chúng lại thân thiện đối với những người mà chúng quen biết.

Rất nhiều giả thiết cho rằng giống chó này là nguồn gốc của các giống chó như: Leonberger, the Newfoundland, the Kuvasz, the Pyrenean Mountain Dog. Có giả thuyết cho rằng những người du mục ở Trung á đã di cư dần về phía tây, đã mang theo những chú chó của họ, sau có qua sự thay đổi về môi trường, địa điểm khiến chúng có sự biến đổi như những giống mà ta thấy hiện nay.

Trong khoảng đầu thế kỷ 19, với sự khám phá những vùng đất lạ, và sự thám hiểm vùng Himalayas phát triển, chú chó đầu tiên đến từ tibet đã được nhìn thấy tại Anh, chúng như 1 món quà dành cho hoàng gia và chúng được giữ tại vườn thú. Vào thời điểm này vua George IV được tặng ít nhất 1 chú chó từ Tibet năm 1820, và vua William IV được tặng 1 cặp vào năm 1834. Nhưng vào những lúc này, mặc dù không có 1 tài liệu nào thực ssuwj xác minh đây là giống chó chúng ta đang nói ở trên nhưng dựa vào những tài liệu còn sót lại chúng ta có thể đoán chúng là cùng 1 giống. Vào năm 1847 the Viceroy of India, Lord Hardinge đã gửi tặng 1 chú chó lớn từ vùng Tibet tới hoàng hậu Victoria.

Sở thích về giống chó này đã tăng lên trong khoảng giữa thế kỉ 19, năm 1859 chú chó đầu tiên được giới thiệu tại buổi giới thiệu tại Newcastle-on-Tyne. Vài năm sau đó, với những yêu cầu về nhưng thông tin về các giống chó, The Kennel Club đã được gia đời năm 1873 tại London. Cũng vào thời điểm này, Hoảng tử xứ Wales ( sau trở thành vua Edward VII) đã mang 2 chú chó từ Tibe, trong đó có 1 con tên là Siring, đã được giói thiệu tại Alexandra Palace show dog tháng 12 năm 1875.

Với những báo cáo sau đó có nói đến sự nhập những chú chó từ tibet với chú chó Dsamu, được giới thiệu năm 1895. Đầu thế kỉ 20, trong 1 cuộc giới thiệu về Tibet được điều hành bởi Francis Younghusband, đã giới thiệu những chú chó được nhập từ tibet với 2 chú chó Bhotean và Lhasa. Vua George V đã nhập 1 con đực và con này sau này được trưng bày Zoological Society. Năm 1912, Nó được giới thiệu tại Natural History Museum tại London và ngay nay có thể nhìn thấy ở Walter Rothschild Zoological Museum tại Tring, Hertfordshire.

Dưới đây là bức phác thảo về chú chó Siring



Năm 1928 5 chú chó được mang từ Tibet bởi Colonel Eric Baile và vợ ông với Tomtru (Với ý nghĩa là gấu nhỏ), Gyan-dru, Gya-pon và Rakpa màu đỏ( chú chó này sau đó đã đaọt 2 giải vô dịch về chó nước ngoài tại Kensington Show và Cruft's) Và The Hon. Mrs. Eric Bailey đã đặt những nền móng đầu tiên cho việc mô tả giống chó Tibetan năm và chính tiêu chuẩn về giống chó này cho Kennel Club. Những chú chó con đầu tiên được sinh ra tại Anh bởi Gya-pon và Rakpa, với chú chó con với tên Tonya sau này được phối giống 1 con chó đực khác được nhập khẩu vào với tên là Gyam-druks. Con của chúng sau này với tên là Bru được phối giống lại với Tonya. Tuy nhiên au đó chiến tranh xảy ra và những chú chó từ những con này gần như bị tiệt chủng và chúng không được nhập khẩu vảo Anh trong 1 thời gian.




Đến năm 1980, Anh đã nhập khẩu 2 chú Tibetan Mastiff usables Apache Ann and Ausables Black Magic từ Mỹ và được phối giống với con đực Angmo Rajkumari von Chattang, những con chó con của chúng được phối giống với 3 con từ pháp và 1 con từ Nepan là những con đầu tiên chó nhưng con chó TM tại UK

Chúng được chia ra làm 2 nhóm: Nhóm đầu sư tử ( lion head) và nhóm đầu hổ (tiger head với lông ngắn)

Chúng rụng lông 1 lần trong năm, vào thời điểm này chúng rất hôi, vần có sự chăm sóc lông tốt để bộ lông của chúng luôn đẹp. Chó cái thực sự trưởng thành khi chúng đạt 3 tuổi, và chó đực thường lâu hơn, 5 năm. Bộ lông chó đực đẹp hơn nhưng chúng cứng đầu hơn chó cái. Chó cái thường đọng dục 1 lần trong năm, vào khoảng tháng 10 tới tháng 12.


Em rất thích những topic tranh luận thế này, mọi người cố gắng đi theo hướng khoa học, nên có các cơ sở khoa học, thực tế. Bác Hoàng nói cho PQ lai với NT nó khác NT nhiều thì cũng đúng thôi, tại 2 giống chả có điểm gì giống nhau, còn lai 2 giống chó có những điểm tương đồng em nghĩ sẽ khác. Với khoảng thời gian 20-30 năm, các nhà nhân giống có thể tạo ra NT đẹp hơn lắm chứ, quan trọng là độ ổn định và sức khoẻ của nó đến đâu thôi. Và trên thực tế có những bức ảnh của NT lai với những giống khá tương đồng với nó, mà cái này do vô tình thì ít lắm, người ta nuôi NT đều rất quy củ, chuồng trại đủ cả, không có lý gì vô tình để sinh ra quá nhiều con lai như thế trong 1 trại, mà toàn con to, nuôi để chơi có lẽ chả hợp lý với những trại chó, bán những con đấy thì làm gì ai mua, có gì trị gì đâu. Em làm vài dòng thế đã, các bác cho thêm ý kiến
 

Manonero

Member
Vui quá...lâu lắm lại thấy mọi người nói lại chủ đề này.

Như bạn Tieumaongoc nói là đúng. Chữ Ngao trong tiếng Trung không thể chiết tự nó rồi nói nó tượng trưng cho loài Ngao Tạng được. Theo từ điển Trung Hoa (Zhong Hua Ci Dian) thì Ngao ám chỉ loài chó to lớn và hung dữ, vì vậy mà Neapolitan Mastiff tiếng Trung sẽ là 那不勒斯獒! 獒 (Ngao) dịch theo Hán Việt sẽ là Ngao - còn dịch tiếng Anh sẽ là Mastiff. Đơn thuần nói đến chữ 獒 - người TQ sẽ đơn thuần hiểu là 1 loại chó hung mãnh, to lớn với sức chiến đấu cực tốt, có thể giúp con người đi săn hoặc tấn công kẻ thù!

Về thể lực chó con chúng ta không thể thông qua số ít ( số lượng NT về VN phải nói là cực ít) mà đánh giá giống chó đó có vấn đề về sức khoẻ hay không, chỉ có những người nhân giống lâu năm trực tiếp tiếp xúc mới có thể đánh giá được, và điều này họ luôn luôn giữ bí mật riêng cho chính mình. Muốn tìm câu trả lời chỉ còn cách là....tiếp thu kinh nghiệm trong 1 thời gian dài nữa đã.

Theo hiểu biết sơ sơ vụn vặt của tôi, trong giới am hiểu và chơi dòng NT ở TQ này, những người già và từng có 1 thời gian gắn bó với NT trong điều kiện tự nhiên luôn nói, 99% chó NT bây giờ không còn giữ nổi GEN của dòng chó NT nguyên thuỷ nữa, hay nói dân dã hơn là - đã từng qua 1 thời gian dài lai tạo! Dù hiện vẫn có những cá thể chó đẹp và giữ được hình dáng của chó nguyên thuỷ nhưng thế hệ sau của nó không thể bảo tồn được vẻ đẹp của thế hệ trước.

Giá của từng loại chó không phụ thuộc vào..chó, mà phụ thuộc vào con người. Với cá tính của người TQ - 1 con vật được gọi là Quốc Bảo - đương nhiên phải có 1 cái giá cũng được gọi là Quốc Giá :D :D :D

Riêng về tiêu chuẩn của FCI và người TQ - hoàn toàn lệch nhau trong việc nhìn nhận 2 dòng chó NT là Sư Đầu - Hổ Đầu ( Bờm ngắn - bờm dài ) thì đến hiện nay tôi cũng không hiểu được, xin nhường lại việc này cho chuyên gia vậy!
 
Gửi bác Manoreno

VP đã có bản dịch tiêu chuẩn giống TM theo AKC: http://forum.vietpet.com/showthread.php?t=10526

Tôi cũng đã đọc sơ sơ qua bản tiêu chuẩn giống TM theo FCI - thấy cũng không khác nhau nhiều lắm: http://fci.be/nomenclature.aspx

Tôi cũng tìm đến trang web của hội chó TQ - phần tiếng Anh, thì không thấy tiêu chuẩn chó TM của người TQ. Phiền bác chút, bác ngó qua trang web của họ xem có bản tiêu chuẩn của chó TM không? Và nếu có thể thì bác chuyển sang tiếng Việt để mọi người cùng tham khảo và so sánh.
Xin bác lưu ý là tôi quan tâm tới bản tiêu chuẩn chính thức, được hội chó TQ xác nhận - hoặc một bản tiêu chuẩn trong một cuốn sách, hoặc của một CLB chó TM nào đó thuộc hội chó TQ - chứ không phải bản tiêu chuẩn truyền miệng hay tương tự!

Còn đây là trang web của hội chó quốc gia TQ - China Kennel Union, họ cũng là đối tác của FCI: http://www.cku.org.cn/

Cám ơn bác trước.

Riêng về tiêu chuẩn của FCI và người TQ - hoàn toàn lệch nhau trong việc nhìn nhận 2 dòng chó NT là Sư Đầu - Hổ Đầu ( Bờm ngắn - bờm dài ) thì đến hiện nay tôi cũng không hiểu được, xin nhường lại việc này cho chuyên gia vậy!
 

Manonero

Member
Cảm ơn bạn cũ!

Về tiêu chuẩn thì mình chưa tìm được trong CKU cũng như bất cứ 1 văn bản nào được gọi là chính thức ngoài những văn bản tiêu chuẩn truyền qua những quyển sách được viết dưới dạng kí sự - tiểu thuyết hoặc tra trên đại từ điển online baidu.com của TQ hay aiao.cn. Những văn bản này còn nhiều khúc mắc hoặc mang tính chất đại chúng chứ không sát sao như của FCI hay AKC nên lần trước thất hứa với bạn là không dịch nó ra! Nếu dựa theo những tài liệu này thì có lẽ là bạn cũng không khoái cho lắm :D Tuy nhiên cũng vừa mầy mò được 1 số cái tư liệu trực thuộc cái gọi là Liên hiệp các trại nhân giống NT. Hơi dài nên lười quá....sẽ dịch từ từ rồi up lên chia sẻ với bạn!

Gửi bác Manoreno

VP đã có bản dịch tiêu chuẩn giống TM theo AKC: http://forum.vietpet.com/showthread.php?t=10526

Tôi cũng đã đọc sơ sơ qua bản tiêu chuẩn giống TM theo FCI - thấy cũng không khác nhau nhiều lắm: http://fci.be/nomenclature.aspx

Tôi cũng tìm đến trang web của hội chó TQ - phần tiếng Anh, thì không thấy tiêu chuẩn chó TM của người TQ. Phiền bác chút, bác ngó qua trang web của họ xem có bản tiêu chuẩn của chó TM không? Và nếu có thể thì bác chuyển sang tiếng Việt để mọi người cùng tham khảo và so sánh.
Xin bác lưu ý là tôi quan tâm tới bản tiêu chuẩn chính thức, được hội chó TQ xác nhận - hoặc một bản tiêu chuẩn trong một cuốn sách, hoặc của một CLB chó TM nào đó thuộc hội chó TQ - chứ không phải bản tiêu chuẩn truyền miệng hay tương tự!

Còn đây là trang web của hội chó quốc gia TQ - China Kennel Union, họ cũng là đối tác của FCI: http://www.cku.org.cn/

Cám ơn bác trước.
 
Tôi đang rất phân vân! Hiện giờ mọi người đang bàn nhau về cái sự khác nhau giữa con Ngao Tạng ở châu Âu - châu Mỹ (chủ yếu là lông bờm ngắn) và con Ngao Tạng ở Tung Của (bờm dài, xù)...

Nhưng theo tôi thì cái đó đâu phải là khác nhau giữa châu Âu - châu Mỹ và Tung Của!

Tôi không bàn đến cái chuyện sư đầu, hổ đầu, long đầu, cẩu đầu gì đó ...vì những cái đó không quy định trong bản tiêu chuẩn của giống chó!


Phần lông gáy (bờm) theo FCI:
Males carry noticeably more coat than females ..... Neck and shoulders heavily coated, giving mane-like appearance

Chó đực có nhiều lông rõ rệt hơn chó cái ....Cổ và vai có nhiều lông , tạo thành bờm kiểu bờm ngựa hoặc bờm sư tử.




Phần lông gáy (bờm) theo AKC:
Neck and shoulders heavily coated, especially in dogs, giving mane-like appearance.

Cổ và vai có nhiều lông , đặc biệt ở chó đực, tạo thành bờm kiểu bờm ngựa hoặc bờm sư tử.


Nhờ anh Neo kiểm tra giúp phần dịch nghĩa. Cám ơn nhiều!

Và như vậy là có ở chỗ nào nói là TM không có bờm xù đâu! Có chăng là khác nhau trong cái nhìn của mình.

Còn tôi, vì mù tịt món Ngao Tạng này nên để so sánh thì có lẽ tôi phải LỌC THỊT XEM XƯƠNG mấy con này thì may ra mới rõ đôi phần, hay chí ít thì cũng phải CẠO SẠCH LÔNG đi mà so sánh thì mới dám nói! dùng từ hơi "dao kéo tông đơ" nha!
 

phonghL

Ban liên lạc Quảng Ninh
Cảm ơn bạn cũ!

Về tiêu chuẩn thì mình chưa tìm được trong CKU cũng như bất cứ 1 văn bản nào được gọi là chính thức ngoài những văn bản tiêu chuẩn truyền qua những quyển sách được viết dưới dạng kí sự - tiểu thuyết hoặc tra trên đại từ điển online baidu.com của TQ hay aiao.cn. Những văn bản này còn nhiều khúc mắc hoặc mang tính chất đại chúng chứ không sát sao như của FCI hay AKC nên lần trước thất hứa với bạn là không dịch nó ra! Nếu dựa theo những tài liệu này thì có lẽ là bạn cũng không khoái cho lắm :D Tuy nhiên cũng vừa mầy mò được 1 số cái tư liệu trực thuộc cái gọi là Liên hiệp các trại nhân giống NT. Hơi dài nên lười quá....sẽ dịch từ từ rồi up lên chia sẻ với bạn!
Đồng ý với bạn Lâm về vấn đề này tôi cũng có tài liệu đó và cả chi tiếp bảng chấm điểm (lông dài bao nhiêu, màu ra sao thi được điểm cao....) để khi tham gia Thi Ngao Tạng tại TQ thì trọng tài mới có căn cứ mà chấm điểm phải không nào? họ vẫn có những cuộc thi thường niên tại các vùng miền.
thật thú vị!
 

phonghL

Ban liên lạc Quảng Ninh
Em không biết tiếng TQ và xuất xứ của từ Ngao như anh nói, cũng như vốn hiểu biết về Ngao Tạng của em rất rất hạn chế, nên em vốn chỉ muốn đứng ngoài học hỏi. Nhưng em có 1 thắc mắc thế này hy vọng anh Phong giải đáp.
Người TQ từ xưa đến nay luôn là 1 dân tộc có truyền thống và rất tự hào về truyền thống đó của mình, ngôn ngữ ( đến nay vẫn duy trì lối viết tượng hình), văn hoá ( vẫn sử dụng âm lịch và các lễ hội bản sắc văn hoá liên quan), tín ngưỡng .v.v.. Ngay cả đến những tên riêng bằng tiếng nước ngoài họ cũng phiên âm lại theo tiếng Hán và lối viết chữ Hán ví dụ như Napoleon là ( Nã-Phá-Luân) chẳng hạn. Nhưng em đã từng xem 1 chương trình dạy tiếng Trung Quốc, trong đó người dạy có nói rõ người TQ khi phiên âm các tên không phải là tiếng TQ thì không nhất thiết chữ (tượng hình) được phiên âm đó phải mang ý nghĩa của nó trong tiếng TQ ( giống như VN ta thường gọi Washington là Hoa-Thịnh-Đốn nhưng chẳng liên quan gì đến Hoa quả hay Đốn chặt cây gì cả).

Ở trên anh có nói :
Tôi xin bắt đầu từ chữ Ngao 獒 này, trên là chữ Ngạo trong từ kiêu ngạo, tự hào dưới có chữ Khuyển riêng cái chữ này đã cho ta thấy từ rất lâu người Trung Quốc đã rất tự hào về dòng chó này, chữ Ngao đã minh chứng điều đó.
Như mọi người biết Ngao Tạng bắt nguồn từ Tây Tạng. Mà Tây Tạng trước năm 700 trước CN là 1 quốc gia độc lập, sau đó bị Mông Cổ xâm chiếm ( không phải TQ - Hán), sau đó khi nhà Nguyên sụp đổ lại trở thành quốc gia độc lập, cho tới khi bị nhà Mãn Thanh xâm chiếm ( cũng không phải do người Hán), tới khi nhà Thanh sụp đổ thì năm 1951 TQ mới lần đầu tiên chính thức tuyên bố chủ quyền một số vùng thuộc Tây Tạng ( đây là những thông tin chính thống thuộc về lịch sử, các Mod có thể tìm hiểu trước khi có quyết định xoá hay không). Như vậy giữa Tây Tạng và TQ từ xưa vốn không phải là 1, sử dụng ngôn ngữ khác nhau, chữ viết khác nhau. Trong khi đó chữ Hán ở giai đoạn hình thành cuối cùng ( thời Hán khoảng 200 năm TCN tới 200 sau CN) đã có mặt từ rất lâu trước khi Tây Tạng lần đầu tiên thuộc về TQ ( bị xâm lược bởi Nguyên Mông).

Tới đây thắc mắc của em có thể chia làm 2 phần:
1 - Nếu như chữ Ngao 獒 là ám chỉ riêng loài Ngao Tạng và đúng như anh Phong nói rằng chữ Ngao 獒 đó bao gồm chữ "Ngạo" và chữ "Khuyển". Vậy thì hẳn là từ rất lâu rồi người TQ đã biết đến loài Ngao Tạng của Tây Tạng và ưu ái đặt cho nó 1 cái tên riêng khi mà loài chó này "chưa" phải là quốc khuyển của TQ gì cả, bởi khi đó Tây Tạng chưa thuộc về TQ. ( Anh Phong thử tìm 2 chữ Ngao trong Ngao Thiên Khuyển trong tác phẩm "Phong Thần Diễn Nghĩa" - 封神演义 và trong tác phẩm Tây Du Ký - 西游记 cùng được sáng tác vào TK 16 xem có giống chữ Ngao anh mô tả không? ). Nếu người TQ đã tạo ra chữ Ngao nhiều ý nghĩa như vậy dành riêng cho loài "Ngao Tạng" thì liệu có cuộc tàn sát Ngao Tạng? Theo quan điểm của em, chữ Ngao 獒 bao gồm chữ "Ngạo" và chữ "Khuyển" không hề ám chỉ riêng loài "Ngao Tạng", mà chỉ là nói những con chó to lớn dũng mãnh mà thôi. Một chữ bị hiểu sai có thể bị kẻ xấu lợi dụng cho mục đích xấu, nên em muốn hiểu rõ cái này hơn, mong anh Phong giải đáp.

2 - Giả thiết thứ hai, không thực tế cho lắm nhưng em vẫn xin nêu, là chữ Ngao 獒 trong từ "Ngao Tạng" "vô tình" bao gồm cả chữ "Ngạo" và chữ "Khuyển". Thì ta vốn biết trước đây Tây Tạng không của TQ, và như em đã nêu ở trên người TQ khi phiên âm các tên không phải là tiếng TQ thì không nhất thiết chữ (tượng hình) được phiên âm đó phải mang ý nghĩa của nó trong tiếng TQ , thì vẫn nên hồ nghi về ý nghĩa của chữ Ngạo trong chữ Ngao, liệu đó có thật là "kiêu ngạo" không? hay chỉ là từ đồng âm được phiên âm từ tiếng nước ngoài và không mang ý nghĩa riêng biệt nào?

Cuối cùng, em xin phép được nói thêm chút quan điểm cá nhân về lí do post bài này phân tích mấy từ, chữ nghĩa kia. Thực sự em có mục đích khác, phàm đã là tranh luận nghiêm túc trên cơ sở khoa học thì các dẫn chứng đưa ra phải tuyệt đối chính xác, hoặc chí ít đã được khoa học hay các học giả, đại chúng công nhận. Tránh đưa các suy diễn cá nhân dưới dạng mệnh đề hay khẳng định gây hiểu nhầm và ngộ nhận cho những người khác. Em sợ rằng những câu này do một người có uy tín như anh Phong nói ra, chưa biết mức độ chính xác tới đâu nhưng sau này có thể bị lợi dụng với mục đích quảng cáo không lành mạnh. Cho nên topic này chỉ nên xoay quanh những luận điểm có cơ sở khoa học mà thôi, vậy mới thực sự KHÁCH QUAN.

Bài post này của em, mong các Mod nếu thấy đi chệch chủ đề thì để cho em 1 ngày trước khi xoá, bởi cái lí do cuối cùng mà em nói trên kia.
Tôi xin đính chính : (Họ chưa chấp nhận những gì mà FCI mất nhiều thời gian tìm hiểu trước những năm 1911- Ngao Tạng được chính thức được công nhận không biết tôi có nhầm mốc thời gian này không) thành Họ chưa chấp nhận những gì mà FCI mất nhiều thời gian tìm hiểu. FCI chính thức được thành lập vào năm 1911 (Theo nguồn chính thống CHINA KENNEL UNION- CKU ) căn nguyên là ở đây.


Như tôi đã nói hiểu biết của tôi về Ngao Tạng cũng chỉ dùng lại ở chữ đang tìm hiểu .
Thưa anh Neo , Tiểu mạn NGọc và tất cả các bạn!
Tôi rất nghiêm túc trong vấn đề này, những thông tin mà các bạn chia sẻ tôi đọc trên tinh thần cầu thị, học hỏi để nâng cao hiểu biết của mình về Ngao Tạng.

Xin có ý kiến với Tiểu Mạn Ngọc :
Tôi xin được nhắc lại ( Tôi xin bắt đầu từ chữ Ngao này trên là chữ Ngạo trong từ kiêu ngạo………..cái chữ này cho ta thấy TỪ RẤT LÂU người TQ đã tự hào về dòng chó này….) RẤT LÂU là khoảng 10 năm 50năm…. đến vài thế kỉ phải không các bạn???

Chính vì đang tìm hiểu, muốn có cơ sở khoa học (như bạn đã nói ở phần kết) cho mốc thời gian đó mà tôi phải viết như vậy.

Chúng ta vẫn chưa có câu trả lời chữ Ngao 獒có từ năm nào ???

- Theo quan điểm cá nhân đây là một trong những yếu tố để chúng ta có cơ sở suy luận tại sao người Trung Quốc chưa chấp nhận tiêu chuẩn FCI về Ngao Tạng(???)
- Nhân tiện cũng xin nêu một vấn đề không thiếu phần quan trọng mà tôi và các bạn cùng tìm hiểu:
Ngao Tạng được FCI công nhận vào năm nào???

Nhóm người họ nhất thời tàn sát Ngao Tạng vì lí do , mục đích gì??? thì cơ bản chúng ta đều biết hơn nữa nó là vấn đề nhậy cảm vào thời điểm đó. Theo tôi ý này không quá quan trọng với vấn đề, chúng ta không nhất thiết phải bàn . Tôi có viết (Và vấn đề nội quy diễn đàn không cho dề cập đến) chúng ta ngầm hiểu có nó là ok!
Về ngôn ngữ ( Trung Văn ) tôi chỉ biết chút đỉnh do đó không thể nói không có những thiếu sót, có gì không đúng xin các bạn cứ thẳng thắng trao đổi lành mạnh như thế này tôi rất vui,xin mạo muộn bàn với bạn thêm chút .

Trích nguyên văn ( Theo quan điển của Em, chữ Ngao獒 bao gồm chữ “Ngạo”và chữ “Khuyển” không hề ám chỉ riêng loài Ngao Tạng mà chỉ là nói những con cho dũng mãnh mà thôi.)


- Bạn làm ơn chỉ ra giúp cho tôi và mọi người biết ở Trung Quốc có những giống, loại khuyển nào có chữ NGAO 獒 này được dùng ởTrung Quốc??? hay chi có từ 藏獒 thôi

Những tấm biển này:
Ảnh

Tạm dịch: Trại Ngao Tạng Thuần Chủng Trung Quốc

Không lẽ tất cả những tấm biển như thế này ở Trung Quốc họ dùng chữ đều sai???
Chuyển sang tiếng Anh cũng không đúng (???) bạn giải thích thế nào ???


+ Chữ Ngao này 獒 :一种凶猛的犬,比平常的狗大, 善斗,能帮助人打猎 ( 新华字典 -商务印书馆 -1998年-北京 - 第六页)

Tại trang số 6 quyển Từ Điển Tân Hoa họ dịch nghĩa : MỘT GIỐNG KHUYỂN hung hãn, to hơn các loại chó khác, thiện đấu(thiện chiến) có khả năng giúp con người săn bắt.

Chữ Tạng 藏 này ta không bàn đến nó chỉ địa danh Tây Tạng mà thôi.


- Vấn đề bạn 2 của đưa ra:
( Người Trung Quốc khi phiên âm các tên không phải là tiếng TQ thì không nhất thiết chữ “tượng hình” được phiên âm đó phải mang ý nghĩa trong tiếng Trung Quốc)
Cái này là đương nhiên rồi .
( Bạn hồ nghi ý nghĩa của chữ “ Ngạo” trong chữ “Ngao” liệu có phải là “ kiêu ngạo” không ?) Chữ này do tôi có sai sót XIN ĐƯỢC SỬA LẠI LÀ “ KIÊU HÃNH”
( hay chỉ là từ đồng âm được phiên âm từ tiếng nước ngoài mà không mang ý nghĩa riêng biệt nào?)

Cũng theo phiên âm của hai quyển từ điển trên theo cách đọc tiếng Phổ Thông chữ獒 Ngao này là ÁO phải không bạn ???

Vậy theo bạn nó có cùng ÂM với những loài khuyển dũng mãnh nào trên thế giới ???


Theo tôi từ Ngao Tạng藏獒 chỉ đồng nghĩa không đồng âm vói dòng TIBETAN MASTIFF .
Cho dù vô tình hay cố ý của người TQ thì cách tôi giải nghĩa từ Ngao獒 này không hề sai với ý nghĩa của chữ phải không nào.

thân chào!
Tôi sẽ gửi ảnh vào dịp khác
 
Góp vui:

Bạn Phong cho tôi hỏi hai giống chó này là gì nhé. Xin cám ơn

英语 / 英國


布尔 / 布爾



Thân chào!


- Bạn làm ơn chỉ ra giúp cho tôi và mọi người biết ở Trung Quốc có những giống, loại khuyển nào có chữ NGAO 獒 này được dùng ởTrung Quốc??? hay chi có từ 藏獒 thôi
 

phonghL

Ban liên lạc Quảng Ninh
Góp vui:

Bạn Phong cho tôi hỏi hai giống chó này là gì nhé. Xin cám ơn

英语 / 英國


布尔 / 布爾



Thân chào!
Cảm ơn bạn nhiều............................................................................................đủ kí tự
 

phamhuyhoang

Active Member
mấy anh này biết tiếng trung mà không giải thích gì chỉ có cảm ơn nhau thì ai mà hiểu được chứ???hehe!
 

HaLong_GSD

Vietpet sponsor
hihi em cũng chẳng hiểu gì hết cả chán thật kiểu này phải đi học tiêng thôi !!!
 

vanglai213

Active Member
hì người TQ muốn nhận NT là thương hiệu riêng của mình lên nhiều cái tiêu chuẩn của họ đặt ra khó nói FCI cũng chỉ 1phần mà các bác.Dù đi đâu về đâu cũng phải ngó về NT Trung Quốc.Em thấy ở rất nhiều nước hiện nay cũng tổ chức các cuộc thi NT nhìn chung là đặc điểm với khí hậu là nơi Nt TQ được xưng vương ( Thương hiệu ) với tất cả những tố chất của nó được thể hiện ở đây em xin hết.Công nhận là các bác kiến thức rộng quá.em mong là các bác dịch thêm nhiều tài liệu và kiến thức để tụi em được tham khảo.Cái chính nhất là các bác lên giống chuẩn sớm cho giống Nt này ở Việt nam ta phát triển cạnh tranh lại với trung quốc.. hihi ( thêm giống NT ĐẦU LONG chẳng hạn ) ^^ đây là ước muốn của em thôi
 
Top