• Chào mừng bạn Khách đến với diễn đàn, chúc bạn vui vẻ sinh hoạt cùng cộng đồng Vietpet.
    Diễn đàn đã có sẵn cơ sở dữ liệu tương đối lớn về các vấn đề thường gặp như thú y, huấn luyện, chăm sóc thú cưng..., bạn Khách vui lòng tìm đọc kỹ trước khi gửi câu hỏi.
    Lưu ý: Diễn đàn không chấp nhận ngôn ngữ chat, bài viết không có nội dung ( bài spam).

ngao là ngao ,chó là chó !

kursk

New Member
húa tể của thảo nguyên,sư tử núi tuyết đều là những gì mà người ta nhắc đến khi nói về chó Ngao Tây Tạng."To hơn chó soí,mạnh hơn báo hoa và nhanh hơn hươu nai",Ngao tạng là loại mãnh thú bá chủ của thảo nguyên Tây Tạng,nơi mà chỉ duy nhất con người có thể khắc chế và làm chúng phục tùng.



Loài chó này tình cờ được 2 nhà thám hiểm người Itaila phát hiện tại ngôi làng Jhangihe,toạ trên độ cao 5200m so với mực nước biển giữa khu tự trị Tây Tạng ở Tây Bắc Trung Quốc.Sau khi nghiên cứu tỉ mỉ các nhà khoa học đều nhất trí cho rằng đây chính là giống chó săn tinh khôn nhất hiện nay,từng bị giới động vật hiện đại cho là đã tuyệt chủng.Loài chó này đã hiện hữu cách đây 5000 năm và được xem như là giống chó có bộ Gen cổ xưa nhất trên thế giới hiện nay.
Cao 71 cm là thấp nhất đối với chó đực. Nặng 64-82kg. Với phần lông ở cổ đặc trưng và thể hện được tình trạng sức khỏe của nó.Chúng có màu đen,đen -nâu,đen -vàng ,xám hoặc vàng. Đuôi luôn cuộn cao trên lưng. Đầu phẳng,ko có nếp nhăn. Hình thế tạo lên sự cân đối và oai vệ.



Vào năm 1988 giống chó ngao tây tạng được bắt đầu biết đến với bản chất rất hung dữ , trung thành được người dân tộc tạng nuôi với mục đích trông giữ đàn gia súc,trải qua nhiều năm nghiên cứu đặc tính nuôi dưỡng cũng như đặc tính thích nghi của loài này Ngao Tây tạng đã được nhân giống và phát triển trên toàn thế giới.
Hiện nay,với những đặc tính nổi trội như: Lì lợm, trung thành,đặc biệt chỉ nghe một chủ,chỉ trung thành tuyệt đối với 1 chủ nhân duy nhất,Ngao Tây Tạng được giới nuôi chó trong và ngoài trung quốc đặc biệt ưa thích.



bài này ắt hẳn các bạn đã đọc rồi .Chuyện ngao tạng còn dài .đã trở thành truyền thuyết .dạo qua diễn đàn ,thấy đọc bài cũ ở topic đã khoá của anh chàng trung hoa nào nào đó viết về ngao tạng .Nghe cũng hay hay nên tại hạ tham gia một chút ,hẳn cũng không quá đường đột .
Người xưa có câu ,khách mạnh không lấn đựoc chủ ,quả thật kiến thức về ngao tạng của anh chàng trung hoa khá tốt .như trình độ tiếng việt của anh ta vậy >
Các hạ đã đọc Chó ngao tây tạng ,mật mã tây tạng mà si mê .nhưng ngay cả cả cái tên sách đã viết sai mất rồi ,chó là chó ,ngao là ngao .ví như loài sói ,chỉ biết hú , ngao thật sự là ngao ,thì không biết sủa .Còn các vị tiền bối luyện thế nào ,để những vệ sỹ của phật sống Tây Tạng thành những chiến ngao ,thì có trèo được lên đến đỉnh hymãlạp sơn cũng không thể biết hết .
NHững kiến thức sơ đẳng như '' cửu cẩu nhất ngao '' .Chiến Ngao ,kỳ lân tử ,chỉ cần đọc sách ,thêm trí tưởng tượng và cắt dán bưàng google là nghe có vẻ hoành tráng rồi !.
Tôi Mong ,diễn đàn này ,(xin phép đường đột )mở ra vì những người yêu động vật trong thiên hạ ,cũng vì thiên hạ mà đưa ra những thông tin chia sẻ thật sự .ĐỒng thanh tương ứng ,Đồng khí tương cầu ,thì đấy mới là điều mà những người yêu động vận cần chia se và ngưỡng mộ !
Tại hạ xin kính cẩn !
 

Shakhi Viet

Active Member
Các hạ đã đọc Chó ngao tây tạng ,mật mã tây tạng mà si mê .nhưng ngay cả cả cái tên sách đã viết sai mất rồi ,chó là chó ,ngao là ngao ...
NHững kiến thức sơ đẳng như '' cửu cẩu nhất ngao '' .Chiến Ngao ,kỳ lân tử ,chỉ cần đọc sách ,thêm trí tưởng tượng và cắt dán bưàng google là nghe có vẻ hoành tráng rồi !.
Tại hạ xin kính cẩn !
Tôi rất thích ai có cách suy nghĩ như ban. Hy vọng tôi sẽ được học hỏi thêm ở bạn.
Nhân tiện bạn cho biết là Ngao là gì? có phải là con ngao mà hay được đắp tượng? nếu đúng thì ngao là ngao mà cho slà chó, không nên nhầm lẫn.
 

Phu Dung

Moderator
chó là chó ,ngao là ngao .ví như loài sói ,chỉ biết hú , ngao thật sự là ngao ,thì không biết sủa
NHững kiến thức sơ đẳng như '' cửu cẩu nhất ngao '' .Chiến Ngao ,kỳ lân tử ,chỉ cần đọc sách ,thêm trí tưởng tượng và cắt dán bưàng google là nghe có vẻ hoành tráng rồi !.
Tôi không thật sự hiểu ý bạn này lắm. Theo như tôi hiểu thì bạn cho rằng "ngao" là một giống khác, không phải là chó. Sự khác biệt giữa "ngao" và "chó" cũng giống như sự khác biệt giữa "sói" và "chó". Không biết tôi hiểu thế có sai ý của bạn không?

Có điều cần lưu ý là, về mặt từ ngữ, thì người Trung Quốc (là xứ sở của con ngao) cũng không nghĩ như thế đâu bạn ạ.

Chữ ngao thuộc về bộ Khuyển .

Từ điển Hán Việt Thiều Chửu định nghĩa:

ngao (14n)
Con chó ngao, giống chó cao lớn tới bốn thước gọi là ngao.
Còn từ điển của Baidu (http://dict.baidu.com/s?wd=%E9%E1) thì định nghĩa:

áo
基本字义
1.
种凶猛的狗,身体大,善斗,能帮助人打猎

详细字义
〈名〉
1.
种高大、凶猛、垂耳、短毛的家犬,主要用于看门或警戒 [mastiff]
Có thể dịch ra âm Hán Việt như sau:
áo

基本字义
Cơ bản tự nghĩa

1.
一种凶猛的狗, 身体大, 善斗, 能帮助人打猎

Nhất chủng hung mãnh đích cẩu,thân thể đại,thiện đấu,năng bang trợ nhân đả liệp。

详细字义
Tường tế tự nghĩa

〈danh 〉

1.
一种高大 、 凶猛 、 垂耳 、 短毛的家犬, 主要用于看门或警戒

Nhất chủng cao đại、hung mãnh、thùy nhĩ、đoản mao đích gia khuyển,chủ yếu dụng vu khan môn hoặc cảnh giới
và dịch thẳng ra tiếng Việt:

ngao
基本字义
Nghĩa cơ bản
1.
一种凶猛的狗,身体大,善斗,能帮助人打猎
Là một giống chó chó hung mãnh, thân thể to lớn, thiện chiến, có thể giúp con người đi săn.

详细字义
Nghĩa chi tiết
〉Tên riêng
1.
一种高大、凶猛、垂耳、短毛的家犬,主要用于看门或警戒
Là một giống chó to lớn, hung mãnh, tai rũ, lông ngắn được nuôi trong nhà, chủ yếu nuôi để trông chừng cổng ngõ hoặc cảnh giới.
Như vậy, ở ngay xứ sở của nó, "ngao" vẫn được coi là chó; vậy thì hà cớ gì bạn lại bảo "chó là chó, ngao là ngao" nhỉ? :thingking:
 

kursk

New Member
bạn hơi hiểu sai ý tôi rồi !nếu nói thế thì mèo cũng hoá hổ sao ?小 tiểu: nhỏ . 貓 âm: miêu. bộ: 豸
những người yêu loài chó này ,chắc hẳn cũng sẽ nghĩ như tôi .ĐÚng !nói gì thì nói ,nó vẫn là chó ,nhưng với những người yêu chó ngao hoặc với những chiến ngao thật sự ,ắt hẳn người ta ko nghĩ thế !với phẩm hạnh của nó ,tôi nhấn mạnh câu chữ với ý tứ như vậy !xét theo quan điểm khoa hoc đúng như bạn nói đấy !
 

kursk

New Member
Ngao tạng!tên khoa học là tibetan mastiff . Còn gọi là chó ngao tây tạng ,hay gọi tắt là ngao tạng ,nói trên quan điểm khoa học ,bạn nói chính xác ,đúng là chó đấy !tôi muốn nhấn mạnh, trên quan điểm văn hoá, và tình cảm của cộng đồng yêu ngao tạng ,ngao phải là ngao,chó phải là chó !vì những tính cách đặc biệt của loài này !nếu nói như bạn , hổ cũng thành mèo sao ?
Tôi hoàn toàn hiểu chính xác bạn đang muốn nói gì ,Nhưng những người yêu Ngao tạng sẽ đồng nhất quan điểm với tôi .Ai nuôi ngao cũng sẽ treo biển đề :''Nhà có sư tử '' .Ở trung quốc họ đã như vậy ,há lại ko rõ mà chẳng ghi cho đúng "Nhà có Ngao tạng '' hay sao ?
còn Ngao không phải là con nghê ,hai giống này có nét tương đồng nhưng ko liên quan ,với văn hoá việt ,theo tôi biết ,rõ ràng không biết tới văn hoá Tây tạng .
ảnh hưởng trực tiếp từ trung quốc ,thì con kỳ lân du vào việt nam mới biến thành con nghê .
Tuy nhiên ,ko rõ do sự trùng hợp nào ,mà hình ảnh con NGhê ở việt nam ,lại khá giống bản gốc ,một thứ thần thú bên cạnh phật tây tay tạng trong tranh cổ .
Còn như tôi đã trình bày ở trên ,ngao thì đích thị là chó rồi ,nếu xét đến tận cùng .
 

GA_DONG_TAO

Active Member
Có lẽ bác chủ topic muốn nói "chó là những con vật nhỏ, không tới 4 thước" và không có những đức tính như ngao. Hiểu thế cho nhanh chữ cứ bắt bẽ nhau đến lúc nào?. Có lẽ từ nao nghe nó sang trọng và đánh giá đúng phẩm chất của những giống chó có những đức tính cao quý.... Chứ đừng anh em ta đừng so sánh lung tung như so sánh ông Lý Thường Kiệt với con mèo bị thiến như ai đó đã làm. hi
 

futurai9x

Member
cách đây 1 tháng tình cờ đi qua phố Hoàng Hoa THám thấy của hàng bán chó cảnh bên ngoài có 1 em cún to đùng ngã ngửa,to hơn cả mình (mình cao 1m8 nặng 80kg thế mà nhìn em nó còn to hơn cả mình) dãi chảy dòng dòng.Định vào hỏi mua em fox nhưng e ngại em ý chặn của nên chuồn thẳng.Hãi quá
 
em xin bổ xung ý kiến về chữ hán chữ ngao (chó ngao) là chữ ngao (ngạo khí ,láo ) trên chữ khuyển (chó) TRÍCH THIỀU CHỮ
 
Top